Les voix de la traduction ne sont pas impénétrables …
En 2002, alors que je terminais ma formation de traductrice littéraire au Centre européen de traduction littéraire (CETL) dirigé par Françoise Wuilmart, il m’a pris l’envie de lire à haute […]
En 2002, alors que je terminais ma formation de traductrice littéraire au Centre européen de traduction littéraire (CETL) dirigé par Françoise Wuilmart, il m’a pris l’envie de lire à haute […]
Au Salone Internazionale di Torino 2020, XXe anniversaire d’AutoreInvisibile, la section dédiée à la traduction littéraire. Le Salone Internazionale di Torino, créé en 1987, est considéré comme l’événement le plus […]
Pendant le confinement, l’asbl TraduQtiv n’est pas restée inactive. Elle vous propose, par exemple, un nouvel onglet sur le menu principal: Bibliothèque d’articles. Vous y trouverez un recueil des différents […]