Les rencontres de la 6ème Journée de la Traduction (III)

Le 25 février dernier plus de 450 participants étaient inscrits à la 6ème Journée de la Traduction de la Foire du Livre de Bruxelles. Désormais, vous pouvez retrouver ces rencontres en replay sur la chaine You Tube de la Foire du Livre. Mais l’asbl TraduQtiv vous en propose aussi des synthèses écrites. Et voici un très gros morceau: les deux dernières rencontres!

14h – 14h50 Par temps de bise on se fait une grosse baise…
Avec Michel Francard (UCL), Yla von Dach (Suisse), Mathieu Avanzi (Sorbonne)
Animé par Laurence Rosier (ULB)
Organisé par la Foire du livre de Bruxelles, en partenariat avec Pro Helvetia, UCL et ULB

Remerciements à Anne casterman

16h-17h- Retraductions… dans l’air du temps ? 
Avec Josette Chicheportiche (nouvelle traduction de Autant en emporte le vent, de Margaret Mitchell, chez Robert Laffont) et Michèle Albaret-Maatsch (nouvelle traduction de La servante écarlate, de Margaret Atwood, chez Gallmeister). Animé par Pascal Claude (RTBF)

Remerciements à Cristina López Devaux

La Foire du Livre de Bruxelles et l’asbl TraduQtiv comptent sur votre présence pour la 7ème journée de la Traduction en mars 2022!

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.