Les rencontres de la 6ème Journée de la Traduction

Vous les attendiez, elles sont là! Le 25 février dernier plus de 450 participants étaient inscrits à la 6ème Journée de la Traduction. Aujourd’hui, vous pouvez retrouver ces rencontres en replay sur la chaine You Tube de la Foire du Livre.

Mais vous pouvez aussi consulter les synthèses de ces rencontres sur le blog de TraduQtiv. Et nous commencerons, en bonne logique, par les deux premières :

Plurilinguisme et traduction : Suisse, Belgique, Québec… Avec Anne-Lise Remacle (Collège des traducteurs de Seneffe, Belgique), Irene Weber Henking (CTL, Suisse), Madeleine Stratford (UQO, Québec) et animée par Cristal Huerdo Moreno (UMONS – Facultés St Louis)

Traduction plurilingue : quelle problématique pour les maisons d’édition nationales ? Avec Laurent Moosen (Direction du livre Fédération Wallonie Bruxelles), Jean Richard (Édition En bas, Suisse), Sigrid Bousset (Région flamande Belgique) et animée par Christine Pagnoulle (CIRTI – ULiège).

C’est Marine Vaslin qui nous a fait le plaisir de rédiger les synthèses.

A suivre: mardi prochain, les rencontres 3 et 4!

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.