Menu principal

Accéder au contenu principal
  • TraduQtiv asbl
    • L’équipe
  • Notre public
    • Répertoire
    • Entrez dans le répertoire!
  • Bibliothèque d’articles
    • Conseils pratiques
    • Traduction spécifique
    • Réflexion de festivals et salons
  • Miscellanées
  • TraduQtiv sans frontières
    • TraduQtiv sans frontières et Objectif Lire
  • Contact

Archives de Tag: atelier

Atelier: Traduire la singularité

26 octobre 2022par TraduQtiv

TraduQtiv vous propose un singulier atelier le 15 novembre 2022 de 10 à 12h à la MEDAA, rue du Prince royal, 85-87 1050 Ixelles – Salle Travelling sur le thème Traduire […]

Lire l’Article →
atelier

Pour le chuchotage, nouvelle date limite : 4 mai!

30 avril 2022par TraduQtiv

Un petit délai pour vous inscrire à l’atelier (en présentiel!) proposé par l’asbl TraduQtiv réservé uniquement aux traducteurs et traductrices littéraires et animé par Josiane Scoleri et qui se tiendra […]

Lire l’Article →
atelier

Atelier: Chuchotage et autres joyeusetés

7 avril 2022par TraduQtiv 3 Commentaires

Un nouvel atelier (en présentiel!) proposé par l’asbl TraduQtiv uniquement aux traducteurs et traductrices littéraires et animé par Josiane Scoleri* se tiendra le jeudi 5 mai 2022 de 9h à 12H00, […]

Lire l’Article →
atelier

Navigation des articles

Citation de décembre 2022

Traduire est une activité étrange, issue de la volonté d’arracher une œuvre à
son illisibilité pour la partager et, ce faisant, partager une dimension enfouie
(ou enfuie?) de nous-mêmes.

Corinne Atlan in Le pont flottant des rêves

 

Bon à savoir!

 

  • Les rencontres de la  6ème journée de la traduction  Traduction(s) plurielle(s)-pluralité des traductions. disponibles sur la chaine  de la  Foire du livre de Bruxelles 2021 – YouTube

La littérature traverse l’océan des cultures,
De l’auteur au lecteur, le texte déferle dans l’autre langue.
Il mugit, gronde, bouillonne, agite, murmure ou berce.
Il traverse des Pacifiques, des Atlantiques, des détroits
ou d’autres frontières grâce au traducteur.

Entrez votre adresse mail pour suivre ce blog et être notifié par email des nouvelles publications.

Notre page facebook

Notre page facebook

Liens

  • ATLAS
  • ATLF
  • BELA
  • CEATL
  • Centre national du livre
  • Fédération Wallonie Bruxelles
  • Foire du Livre de Bruxelles
  • PILEN
  • SACD et SCAM
  • Syndicat des libraires

Liens

  • ATLAS
  • ATLF
  • BELA
  • CEATL
  • Centre national du livre
  • Fédération Wallonie Bruxelles
  • Foire du Livre de Bruxelles
  • PILEN
  • SACD et SCAM
  • Syndicat des libraires

Lisez ou relisez…

  • 8ème journée de la traduction à la Foire du Livre
  • Attention! Changement de date atelier théâtre! COMPLET!
  • Atelier Traduire le théâtre
  • Pour 2023, l’équipe de TraduQtiv souhaite…
  • Traduisez-vous le belge: Corinne Hoex

Retrouvez des articles

Créez un site ou un blog sur WordPress.com
  • Suivre Abonné∙e
    • traduqtiv.com
    • Rejoignez 312 autres abonné∙e∙s
    • Vous disposez déjà dʼun compte WordPress ? Connectez-vous maintenant.
    • traduqtiv.com
    • Personnaliser
    • Suivre Abonné∙e
    • S’inscrire
    • Connexion
    • Signaler ce contenu
    • Voir le site dans le Lecteur
    • Gérer les abonnements
    • Réduire cette barre