Menu principal

Accéder au contenu principal
  • TraduQtiv asbl
    • L’équipe
  • Notre public
    • Répertoire
    • Entrez dans le répertoire!
  • Bibliothèque d’articles
    • Conseils pratiques
    • Traduction spécifique
    • Réflexion de festivals et salons
  • Miscellanées
  • Contact

Le Prix du livre européen 2016 consacre Javier Cercas et Erri de luca

11 décembre 2016par annebxl

Le Prix du livre européen (dixième édition) (1) a été attribué ce mercredi 7 décembre 2016, dans la catégorie roman à Javier Cercas pour L’imposteur (traduit de l’espagnol par Elisabeth […]

Lire l’Article →
Non classé

Le blog des traducteurs!

11 décembre 2016par annebxl

.TraduQtiv  ouvre son blog! Vous y trouverez des informations sur les activités en lien avec la traduction, des articles de fond, l’annonce de nos activités et bien d’autres choses encore! […]

Lire l’Article →
Non classé

Navigation des articles

← Précédent 1 … 34 35

Citation janvier 2021

Une traduction n’est pas la rivale d’une autre traduction, mais une fleur ajoutée au bouquet, ou bien, si l’on préfère, un falerne au banquet. (…) Pour un écrivain, un poète, un traducteur, partant pour le lecteur, la mort des mots n’existe pas.

Christian Mouze, in En attendant Nadeau, 18 novembre 2020

 

Bon à savoir!

Tous les colloques  qui devaient se tenir prochainement sont annulés.

Par contre, la 6ème journée de la traduction aura bien lieu le 25 février 2021 sur le thème Traduction(s) plurielle(s)-pluralité des traductions. L’inscription pour la journée en ligne est obligatoire.

La littérature traverse l’océan des cultures,
De l’auteur au lecteur, le texte déferle dans l’autre langue.
Il mugit, gronde, bouillonne, agite, murmure ou berce.
Il traverse des Pacifiques, des Atlantiques, des détroits
ou d’autres frontières grâce au traducteur.

Entrez votre adresse mail pour suivre ce blog et être notifié par email des nouvelles publications.

Notre page facebook

Notre page facebook

Liens

  • ATLAS
  • ATLF
  • BELA
  • CEATL
  • Centre national du livre
  • Fédération Wallonie Bruxelles
  • Foire du Livre de Bruxelles
  • PILEN
  • SACD et SCAM
  • Syndicat des libraires

Lisez ou relisez…

  • Webinaire: L’étrange métier de correcteur !
  •  Le cas de l’écriture inclusive
  • En attendant 2021…
  • Ecriture inclusive suite!
  • Webinaire de fête: traduire les livres de cuisine!

Retrouvez des articles

Créez un site ou un blog sur WordPress.com