L’atelier de la rentrée: Plus jamais sans mon correcticiel ! 

Pour bien reprendre ses activités après les vacances, l’ASBL TraduQtiv vous propose un nouvel atelier le jeudi 7 septembre de 9 h à 12 h, en présentiel uniquement, à la Medaa, rue du Prince royal, 85-87 1050 Ixelles – Salle Travelling, sur le thème :

Plus jamais sans mon correcticiel ! Bien (re)démarrer avec Antidote

animé par Nathalie Lemaire *

Rien de tel qu’un bon logiciel d’aide à la rédaction et à la révision pour nous éviter certains écueils : coquilles, espaces superflues, points de difficulté de la langue, impropriétés, etc. L’une des suites logicielles les plus réputées est Antidote, un précieux allié pour tout·e langagier·ière.

Sa bonne ergonomie nous conduit peut-être à conclure trop vite que nous le maitrisons à fond. En tirons-nous toujours le meilleur parti ? Ne gagnerions-nous pas à découvrir des fonctionnalités méconnues ?

Nathalie Lemaire utilise Antidote dans le cadre de son activité professionnelle depuis vingt ans. Elle en a exploré les multiples potentialités, tout en gardant un regard critique sur l’évolution de l’outil. Et, comme elle le démontrera, le ou la professionnel·le que vous êtes jouera toujours un rôle primordial dans la révision des textes. OUF 😉   Notre esprit humain aiguisé reste notre principal atout.  

Programme

9 h – 10 h 30 : Exploration des modules par la pratique

Les correcteurs
Les dictionnaires
Les guides
Les réglages
Les données personnalisées

10 h 30 – 10 h 45 : Pause café

10 h 45 – 12 h : Séance de questions/réponses

L’atelier sera convivial et comportera des échanges et des exercices pratiques.

Nombre de participants limités à 20 personnes. Pour votre confort, il est préférable de venir avec votre ordinateur personnel.

Avec le soutien de la Fédération Wallonie Bruxelles

Inscription indispensable AVANT le mardi 5 septembre 14 h en envoyant vos coordonnées complètes  DANS LE CORPS DU MESSAGE à l’adresse traduqtiv@gmail.com

Nom – prénom – Profil (traducteur/trice – étudiant.e en traduction littéraire – autre) – Langue(s) source(s) et langue cible – Numéro de portable – Adresse électronique – Quelques lignes indiquant :

  • vos motivations à participer à cet atelier ;
  • quelle(s) question(s) vous vous posez en particulier concernant Le logiciel Antidote.

Rappel: atelier en présentiel uniquement!

En cas de désistement, nous vous prions d’avoir la gentillesse de nous prévenir immédiatement par mail (traduqtiv@gmail.com) ou par texto au 0486 76 88 63 !

Les démonstrations à l’écran se feront en principe à partir d’Antidote web (version infonuagique d’Antidote 11) en version unilingue FR.

Pour participer activement à la formation, il est vivement recommandé d’amener votre propre PC, équipé d’Antidote.

A. Vous disposez déjà d’une licence Antidote (Antidote 8 à 10) ou d’un abonnement Antidote (Antidote web, Antidote 11, Antidote+)?

Vous pourrez facilement suivre les démonstrations à l’écran à condition d’avoir bien installé l’utilitaire qui vous permet de lancer l’application directement à partir de votre traitement de texte.

B. Vous n’avez pas encore acquis de produit Antidote ?

Quelques jours avant la formation, téléchargez la version d’essai officielle d’Antidote 11 et suivez toutes les instructions d’installation (jusqu’à l’installation de l’utilitaire Connectix). La version d’essai, sans obligation d’achat, expirera au bout de 30 jours.

Ne vous aventurez pas à télécharger une version gratuite illégale : des bogues sont à prévoir lors de l’utilisation du logiciel.

*Connaissez-vous Nathalie Lemaire?

Nathalie Lemaire est romaniste, docteure en langues, lettres et traductologie.

Dans la discrète famille des artisans du monde de l’édition, elle se rattache à la branche des correcteurs inquiets. De la préparation de copie à la relecture d’épreuve, elle pratique, étudie et enseigne, à l’École de traduction et d’interprétation ISTI−Cooremans de l’Université libre de Bruxelles, la révision des textes non littéraires (panneaux d’expositions, documents de communication institutionnelle, articles et ouvrages scientifiques, etc.).

L’aide logicielle à la rédaction et à la révision ayant très tôt occupé une place de choix dans sa boîte à outils professionnelle, elle a suivi l’évolution des versions du correcticiel Antidote depuis 2013. Elle nous livrera les trucs et astuces pour tirer le meilleur parti des multiples fonctionnalités de ce puissant allié des langagiers.