Menu principal

Accéder au contenu principal
  • TraduQtiv asbl
    • L’équipe
  • Notre public
    • Répertoire
    • Entrez dans le répertoire!
  • Bibliothèque d’articles
    • Conseils pratiques
    • Traduction spécifique
    • Réflexion de festivals et salons
  • Miscellanées
  • TraduQtiv sans frontières
    • TraduQtiv sans frontières et Objectif Lire
  • Contact

Archives de Catégorie: invitation

6ème Journée de la traduction Foire du livre

1 février 2021par TraduQtiv

Le jeudi 25 février 2021 aura lieu la 6ème Journée de la traduction organisée par le Foire du livre de Bruxelles, autour du thème Traduction(s) plurielles, pluralité des traductions. C’est […]

Lire l’Article →
information, invitation, rencontre-débat

TraduQtiv ne vous oublie pas!

29 avril 2020par TraduQtiv

En cette période de confinement, beaucoup d’entre vous en ont sans doute un peu assez des nombreuses réunions via des plateformes numériques plus ou moins efficaces. Certes, on nous annonce […]

Lire l’Article →
invitation

Le premier Marché des droits européens, à ne pas manquer !

22 février 2020par TraduQtiv

Le premier Marché des droits européens se tiendra lors de la Foire du livre de Bruxelles 2020 dans l’ancien Hôtel de la Poste de Tour & Taxis. L’agence Pierre Astier-Laure […]

Lire l’Article →
informations, invitation

Navigation des articles

1 2 Suivant →

Citation de décembre 2022

Traduire est une activité étrange, issue de la volonté d’arracher une œuvre à
son illisibilité pour la partager et, ce faisant, partager une dimension enfouie
(ou enfuie?) de nous-mêmes.

Corinne Atlan in Le pont flottant des rêves

 

Bon à savoir!

 

  • Les rencontres de la  6ème journée de la traduction  Traduction(s) plurielle(s)-pluralité des traductions. disponibles sur la chaine  de la  Foire du livre de Bruxelles 2021 – YouTube

La littérature traverse l’océan des cultures,
De l’auteur au lecteur, le texte déferle dans l’autre langue.
Il mugit, gronde, bouillonne, agite, murmure ou berce.
Il traverse des Pacifiques, des Atlantiques, des détroits
ou d’autres frontières grâce au traducteur.

Entrez votre adresse mail pour suivre ce blog et être notifié par email des nouvelles publications.

Notre page facebook

Notre page facebook

Liens

  • ATLAS
  • ATLF
  • BELA
  • CEATL
  • Centre national du livre
  • Fédération Wallonie Bruxelles
  • Foire du Livre de Bruxelles
  • PILEN
  • SACD et SCAM
  • Syndicat des libraires

Liens

  • ATLAS
  • ATLF
  • BELA
  • CEATL
  • Centre national du livre
  • Fédération Wallonie Bruxelles
  • Foire du Livre de Bruxelles
  • PILEN
  • SACD et SCAM
  • Syndicat des libraires

Lisez ou relisez…

  • 8ème journée de la traduction à la Foire du Livre
  • Attention! Changement de date atelier théâtre! COMPLET!
  • Atelier Traduire le théâtre
  • Pour 2023, l’équipe de TraduQtiv souhaite…
  • Traduisez-vous le belge: Corinne Hoex

Retrouvez des articles

Créez un site ou un blog sur WordPress.com
  • Suivre Abonné∙e
    • traduqtiv.com
    • Rejoignez 312 autres abonné∙e∙s
    • Vous disposez déjà dʼun compte WordPress ? Connectez-vous maintenant.
    • traduqtiv.com
    • Personnaliser
    • Suivre Abonné∙e
    • S’inscrire
    • Connexion
    • Signaler ce contenu
    • Voir le site dans le Lecteur
    • Gérer les abonnements
    • Réduire cette barre
 

Chargement des commentaires…