Les voix de la traduction ne sont pas impénétrables …
En 2002, alors que je terminais ma formation de traductrice littéraire au Centre européen de traduction littéraire (CETL) dirigé par Françoise Wuilmart, il m’a pris l’envie de lire à haute […]
En 2002, alors que je terminais ma formation de traductrice littéraire au Centre européen de traduction littéraire (CETL) dirigé par Françoise Wuilmart, il m’a pris l’envie de lire à haute […]
Ce 11 décembre 2019 a eu lieu la journée d’étude consacrée aux Figures du retraducteur , organisée par le Centre Interdisciplinaire de Recherche en Traduction et en Interprétation (CIRTI) au […]