Webinaire: L’agenda d’une traduction

L’asbl TraduQtiv pense à ses ami.e.s traducteurs/trices qui sont beaucoup à nous suivre au loin. Voici donc un atelier à nouveau sous forme du webinaire, animé par Anne-Sophie Declercq*, qui sera proposé sur la plateforme zoom. En ces temps chahutés, partagés entre télétravail et retour au boulot, il ne manquera d’intéresser un grand nombre d’entre vous!

Les 29 septembre ou 6 octobre de 10 à 12h apprenons comment gérer

L’agenda d’une traduction

Programme

1.Étapes

  • Avant (aperçu de l’achat des droits au contrat)
  • Pendant (de la réception du manuscrit à la facturation)
  • Après (aperçu de l’impression à la vente)

2. Acteur·rice·s

  • auteur·rice et traducteur·rice
  • agent(s)
  • maisons d’édition (direction et équipes)

3. Calendrier

  • Scénario idéal
  • Couacs (in)évitables
  • Scénario catastrophe
  • Scénario réaliste

4. Outils de gestion

  • Cerveau
  • Agenda
  • Logiciels
  • Recette miracle

5. Prévoir l’imprévisible et rattraper le temps perdu

  • Prévoir l’imprévisible
    • Se connaître
    • L’espace créatif
    • L’agenda à trous
  • Rattraper le temps perdu
    • Faire son deuil
    • Communiquer
    • Préparer

Le nombre de participants à ce webinaire est strictement limité à 20 personnes

Il vous est offert grâce au soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles.

Inscription indispensable AVANT  le lundi 27 septembre   à 12h00 ou le lundi 4 octobre à 12h00 selon la date du webinaire choisie en envoyant vos coordonnées complètes à l’adresse traduqtiv@gmail.com: Nom prénom – la date du webinaire à laquelle vous vous inscrivez – votre profil (traducteur/trice — étudiant.e en traduction littéraire – autre) – langue(s) source(s) et langue cible – numéro de portable, votre adresse électronique (dans le corps du message).


La plateforme utilisée sera Zoom que vous devrez avoir préalablement chargée sur votre ordinateur pour accéder à l’espace de réunion TraduQtiv. Vous recevrez une confirmation de votre inscription par mail et le lien vers la réunion Zoom vous sera envoyé également par mail la veille de l’activité.

N’hésitez pas à vous inscrire ! Lorsque le nombre de participants est atteint pour l’un des webinaires, nous établissons une liste d’attente. En cas de désistement, pour des raisons professionnelles urgentes, nous vous prions d’avoir la gentillesse de nous prévenir immédiatement par mail (traduqtiv@gmail.com) ou par texto au 0486 76 88 63 !

*Connaissez-vous Anne-Sophie Declercq?

Traductrice, correctrice, rédactrice, formatrice et professeure de yoga, Anne-Sophie a des journées bien remplies. Au fil des années, elle a appris à organiser son agenda pour pouvoir livrer ses textes dans les temps, préparer correctement ses formations et ses cours, trouver de nouveaux clients, assister à des conférences et même faire la sieste tous les jours.

Une réponse à “Webinaire: L’agenda d’une traduction

  1. Oh que j’aurais aimé pouvoir participer, le programme est plus qu’alléchant ! Je partage avec mes camarades étudiantes qui, elles, sont de « vraies » étudiantes et n’ont pas été obligées de reprendre le travail…

    J'aime

Les commentaires sont fermés.